כינוי רמז

כינויי הרמז הם תת-קבוצה של שמות גוף, המשמשים תחליף לשם ומציינים עצם שכבר הוזכר.

כינוי רמז הוא כינוי המצביע על שם עצם מסוים. הוא מצביע על:

  1. מין (זכר/נקבה)
  2. ריבוי (יחיד/רבים)
  3. קרבה (קרוב/רחוק)

כינויי הרמז בעברית

קרוב
רחוק
יחידרביםיחידרבים
נקבהזו / זאתאלו / אלהההיאההן
זכרזהאלו / אלהההואההם

מקורן של צורות הנקבה וצורות הרבים השונות מצוי בהבדלים שבין לשון המקרא ללשון חכמים. בלשון המקרא מקובלות הצורות 'זאת' ו'אלה', בעוד שבלשון חכמים רווח השימוש בצורות 'זו' ו'אלו'.[1]

בעת הוספת יידוע מקובל להוסיף יידוע לצורות מלשון המקרא ולא לצורות מלשון חכמים (הילדה הזאת, או ילדה זו; אך לא: הילדה הזו).

כינויי רמז נוספים עשויים לשמש הביטויים 'הלז' (ליחיד) 'הללו' (לרבים).

לדוגמה: הנרות הללו אנו מדליקים.

כינוי הרמז יכול לבוא לפני או אחרי השם שהוא רומז עליו. כאשר כינוי הרמז בא אחרי השם ומתאים לו ביידוע, הוא משמש כלוואי במשפט.

לדוגמה: בית זה נבנה במאה ה-19. החוקרים האלה ידועי שם.

אולם כאשר כינוי הרמז בא לפני השם שהוא רומז עליו, הוא אינו מיודע ומשמש כנושא במשפט. במשפט (שמני) השם יכול להיות מיודע או בלתי מיודע.

לדוגמה: זה בית מן המאה ה-19 / זה הבית מן המאה ה-19. אלה חוקרים ידועי שם / אלה החוקרים ידועי השם.

כינויי הרמז לקרוב ולרחוק קיימים גם בשפות נוספות. בערבית هذا ( זה/ הזה ), هذه (זאת / הזאת), هولاء (אלה/ האלה), ذلك (ההוא), تلك (ההיא), أولائك (ההם/ההן).

כינוי הרמז בערבית לעולם יבוא לפני השם שהוא רומז עליו, ומבחינה תחבירית השימוש בו זהה לעברית (יכול לשמש כלוואי או כנושא במשפט).

לקריאה נוספת

  • חגית אהרווף, ללוש לשון, הוצאת משרד החינוך והתרבות המנהל הפדגוגי האגף לתוכניות לימודים ירושלים, 1993
  • מ.מ.מנסוביץ, הדקדוק המעשי, הוצאת "תושיה", 1927
  • סייד פרז' ראשד, השפה העברית, דאר אלמריח', 1993

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. יהושע בלאו, תורת ההגה והצורות, הקיבוץ המאוחד 1992


הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רישיון cc-by-sa 3.0
This article is issued from Hamichlol. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.