המנון אוסטרליה
צעדי קדימה אוסטרליה הנאה Advance Australia Fair | ||
---|---|---|
מדינה | ![]() | |
שפה | אנגלית | |
מילים | פיטר דודס מקורמיק | |
לחן | פיטר דודס מקורמיק | |
להאזנה (מידע • עזרה) | ||
ההמנון הלאומי של אוסטרליה, נכתב במקורו כבר בשנת 1878 כשיר עממי אוסטרלי, אך הפך להמנון הרשמי רק בסוף המאה ה-20. עד אז, המנון הממלכה המאוחדת, הא-ל נצור המלכה שימש כהמנון הלאומי של אוסטרליה.
אימוץ ההמנון
בשנת 1973, ממשלת הלייבור של גוף ויטלם שניסתה לקדם זהות אוסטרלית עצמאית, עם פחות מחויבות לכתר הבריטי החלה לבחון את החלפת ההמנון. תחרות הוכרזה לחיבור המנון חדש, אולם התוצאות לא היו משביעות רצון, ולכן נערך באמצעות הלשכה לסטטיסטיקה סקר נרחב על בחירת המנון חדש מבין שלושה שירים ותיקים: 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', 'וולסינג מתילדה', ו'שיר אוסטרליה'. 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה' זכה בתמיכה של למעלה ממחצית הנשאלים, ואומץ על ידי הממשלה כהמנון ב-1974.
אולם כאשר חזרה המפלגה הליברלית לשלטון היא החזירה על כנו ב-1976 את 'א-ל נצור המלכה', עד לבדיקה נוספת. בשנת 1977 הוצמדה שאלה בנושא למשאל עם שנערך. למצביעים ניתן לבחור בין 'א-ל נצור המלכה', 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', 'וולסינג מטילדה', ו'שיר אוסטרליה'. למרות ששוב זכה השיר 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', במשאל[1] לא חל שינוי במעמד ההמנון.
רק אחרי שהלייבור חזר לשלטון בראשות בוב הוק אומץ סופית 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה' כהמנון לאומי, תוך כדי השמטת שני בתים, ושינויים קלים בבתים הנותרים.
גם לאחר החלפת ההמנון, נשאר ההמנון הקודם כהמנון המלכותי המושר בעת נוכחות המלכה ונציגיה באירועים.
מילות ההמנון
תרגום לעברית | אנגלית |
---|---|
אוסטרלים הבה כולנו נגיל, |
Australians all let us rejoice, |
מילות השיר המקורי
תרגום לעברית | אנגלית |
---|---|
בני אוסטרליה, בואו נגיל |
Australia's sons let us rejoice, |
מדיה
מנגינת ההמנון האוסטרלי
ראו גם
קישורים חיצוניים
ההמנון הלאומי האוסטרלי באתר ממשלת אוסטרליה
הערות שוליים
- ↑ ראו כאן
- ↑ ייתכן כי הכוונה כאן היא לחבר העמים הבריטי המכונה באנגלית Commonwealth.
המנוני מדינות אוקיאניה | ||
---|---|---|
|

רישיון cc-by-sa 3.0