המנון זימבבואה
ברוכה תהיה אדמת זימבבואה Blessed be the Land of Zimbabwe Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe | ||
---|---|---|
מדינה | ![]() | |
שפה | אנגלית, שונה | |
מילים | סולומון מוצוואיירו | |
לחן | פרד צ'נגונדגה | |
להאזנה (מידע • עזרה) | ||
ברוכה תהיה אדמת זימבבואה (באנגלית: Blessed be the Land of Zimbabwe, בשונה: Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe) הוא ההמנון הלאומי של זימבבואה. ההמנון נכתב בשנת 1994 על ידי סולומון מוצוואיירו והולחן על ידי פרד צ'נגונדגה במסגרת תחרות שמטרתה הייתה לכתוב המנון, שיחליף את ההמנון הקודם הכלל־אפריקאי בהמנון לאומי. ההמנון אומץ רשמית באותה שנה.
ההמנון מושר בשתי שפות הרשמיות בזימבבואה, אנגלית ושונה, וכמו כן הוא תורגם גם לשפת הנדבלה, שמעמדה הוא שפה אזורית מוכרת.
מילות השיר
תרגום לעברית | שונה | אנגלית |
---|---|---|
הו, הרימו את הנס, דגלה של זימבבואה, |
Simudzai mureza wedu weZimbabwe |
Oh lift high the banner, the flag of Zimbabwe |
ראו גם
קישורים חיצוניים
המנוני מדינות אפריקה | ||
---|---|---|
|

רישיון cc-by-sa 3.0