המנון מרוקו

ההמנון השריפי
النشيد الشريف
מדינה מרוקו  מרוקו
שפה ערבית
מילים עלי א-סוקלי אל-חוסייני
לחן לאו מורגן
שמות נוספים ההמנון הלאומי המרוקאי
(النشيد الوطني المغربي)

ההמנון השריפיערבית: النشيد الشريف) הוא ההמנון הלאומי של מרוקו. במקור נכתב ההמנון והולחן על ידי לאו מורגן, והוא אומץ עם קבלת עצמאותה של מרוקו בשנת 1956, אך בשנת 1967 החליף המלך חסן השני את מילות השיר המקוריות במילותיו של עלי א-סוקלי אל-חוסייני.

מילות השיר

ערביתתעתיק עבריתרגום לעברית

منبت الأحرار، مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه، دمت منتداه وحماه
عشت في الأوطان، للعلى عنوان
ملء كل جنان، ذكرى كل لسان
بالروح، بالجسد، هب فتاك، لبى نداك
في فمي وفي دمي هواك ثار نور ونار
إخوتي هيا، للعلى سعيا
نشهد الدنيا، أن هنا نحيا
بشعار: الله، الوطن، الملك

מַנְבִּתֻ (א)לְאַחְרַאר, מַשְׁרִקֻ (א)לְאַנְוַּאר
מֻנְתַדַא (אל)סֻּאְדֻדִ וְּחִמַאה, דֻמְתַ מֻנְתַדַאהֻ וְּחִמַאה
עִשְׁתַ פִי (א)לְאַוְּטַאן, לִלְעֻלַא עֻנְוַּאן
מִלְאֻ כֻּלִּ גַ'נַאן, דִ'כְּרַא כֻּלִּ לִסַאן
בִּ(אל)רּוּחִ, בִּ(א)לְגַ'סַדִ, הַבַּ פַתַאכּ, לַבַּא נִדַאכּ
פִי פַמִּי וַּפִי דַמִּי הַוַּאכּ תַ'ארַ נוּר וַּנַאר
אִחְ'וַּתִי הַיַא, לִלְעֻלִא סַעְיַא
נֻשְׁהִדֻ (אל)דֻּנְיַא, אַןַּ הֻנַא נַחְיַא
בִּשִׁעַאר: אַללַּה, אַלוַּטַן, אַלְמַלִכּ

מוצא החופשיים, מקור האורות
מקום מפגש הריבונות וביטחונה, שתמיד תהיי מקום מפגשה וביטחונה
שתחיי בין העמים, לתפארת תהיי מופת
במלאך כל לב, בזכרך כל לשון
בנפש, בגוף, גיבורך התעורר, נענה קריאתך
בפי ובדמי רוחותייך סערו באור ובאש
אחיי בואו, לתהילה במאמץ
אנו מעידים בפני העולם שכאן אנו חיים
בסיסמה: אללה, המולדת, המלך.

ראו גם

קישורים חיצוניים

הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רישיון cc-by-sa 3.0
This article is issued from Hamichlol. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.