המנון מקדוניה הצפונית

היום מעל מקדוניה
Денес Над Македонија
מדינה מקדוניה הצפונית  מקדוניה הצפונית
שפה מקדונית
מילים ולאדו מאלסקי
לחן טודור סקאלובסקי
להאזנה (מידע • עזרה)

היום מעל מקדוניהמקדונית: Денес Над Македонија) הוא ההמנון הלאומי של מקדוניה הצפונית. ההמנון הולחן על ידי טודור סקאלובסקי ומילותיו נכתבו על ידי ולאדו מאלסקי ב-1943. הוא אומץ על ידי הרפובליקה הסוציאליסטית של מקדוניה (חלק מיוגוסלביה) לאחר הקמתה עם תום מלחמת העולם השנייה. מאוחר יותר השיר נבחר להיות ההמנון של הרפובליקה העצמאית של מקדוניה.

מילות השיר

תרגום לעבריתמקדונית

היום מעל מקדוניה, היא נולדת
השמש החדשה של החירות.
המקדונים לוחמים,
עבור הזכויות שלהם!
המקדונים לוחמים
עבור הזכויות שלהם!

כעת הדגל מתנופף פעם נוספת
(זה) של רפובליקת קרושבו
גוצה דלצ'ב, פיטו גולי
דאמה גרואב, סאנדאנסקי!
גוצה דלצ'ב, פיטו גולי
דאמה גרואב, סאנדאנסקי!

יערות מקדוניה שרים
שירים חדשים וחדשות
מקדוניה שוחררה
היא חיה בחופש!
מקדוניה שוחררה
היא חיה בחופש!

Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Македонците се борат,
за своите правдини!

Одново сега знамето се вее,
на Крушевската република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!

Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее!
Македонија слободна,
слободно живее!

ראו גם

קישורים חיצוניים

ראו מדיה וקבצים בנושא זה בוויקישיתוף.

הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רישיון cc-by-sa 3.0
This article is issued from Hamichlol. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.